Cum de a scrie „vin“, „bine“ și alte fraze dezgustătoare

Cum de a scrie „vin“, „bine“ și alte fraze dezgustătoare

Cum se scrie: „vin“ sau „vin“?

Cel mai important lucru! În unele cărți veți găsi la „vină“. Lucru este că mai devreme a fost considerat norma „să vină.“ Să cărțile vechi nu te introduce un drum greșit, acum singura opțiune corectă - să „vină“.







Cum se „bine“ sau „la fel“?

Am citit lucrările multe copywriteri care încep și aproape toate dintre ele a arătat „aceeași“ în loc de „bine“ și „bine“ în loc de „la fel“. Asta i-am spus toate acestea.

Cu Union „și“ combinația de particule și demonstrativ „ca fiind“ destul de ușor. Există două moduri.

Metoda, pe care am citit pe Gramota.ru

În cazul în care particula „ca“ este posibil să se arunce propuneri, fără pierdere de sens, este necesar să se scrie „aceeași“, adică separat.

Îmi iubesc soția mea aproape la fel de mult ca masina ta.

Modul în care am venit cu mine

În cazul în care „bine“ poate fi tradus în limba engleză ca, de asemenea, ar trebui să fie scris ca un singur cuvânt.

Când soția lui a aflat despre sentimentele mele reale, ea ma dat afară din casă și a intentat divorț.

Separat „ca“ ar trebui să fie scris, atunci când acesta poate fi tradus ca «în același mod». Dar acest lucru este prea mult, iar nivelul de limba engleză necesar pentru a fi un pic mai mare. Principalul lucru de reținut, de asemenea, despre.

Introdu Google'e cuvântul „magazin online“ și iată ...

Cum de a scrie „vin“, „bine“ și alte fraze dezgustătoare

L-am văzut pe prima pagină a eliberării. Trei magazine diferite și trei moduri diferite de a scrie ceea ce fac. M-am întâlnit și acest lucru este scris: „Magazin online“, si este „Internet - magazin“, și chiar că „magazin online“.

Care-i problema?

Faptul că unii clienți salva pe copywriteri, precum și faptul că unii copywriteri nu înțeleg, de multe ori pentru a scrie textul nu este suficient Word'a competent. Din fericire, în acest caz particular, în loc de ajutor Word'a poate veni Gramota.ru.

Cum se face că dreptul de a scrie cuvântul „magazin online“?

Pe această resursă, aflăm că internetul (precum și de rețea Network World, Web) este scris cu o majusculă și toate derivatele numele componentei cu el - cu un mic și o cratimă. Mai mult decât atât, nici un spațiu înainte și după cratimă! Scrie „magazin online“ și „portal de internet“ și un strigăt furios, trage tastatura pentru cei care scrie: „In magazinul nostru online, puteți cumpăra coarne, precum și copita“.

Nu este un client sau vrea să mă angajeze ... Am grammotno, așa că într-adevăr doresc să câștige pe Internet

Dacă credeți că subtitlul sus este scris corect, nici clientul nu te angaja, chiar dacă părăsiți aplicația la toate site-urile pentru copywriteri care există doar pe Internet.







Amintiți-vă! Este necesar să se scrie „nu“, atunci când spui „zero“, „nu“ și „nu unul“ de cod pe care doriți să spun „mai mult de o“.
Un exemplu de cazul în care aveți „nu“.

Un exemplu de cazul în care aveți „nu“.

După ce soția mea ma dat afară din casă, am început să bea și încetat să mai meargă la muncă, nici o fată nu a fost atent la mine.

Cred că nu este necesar să se specifice altă eroare în subtitlu. Sau vrei?

„Despre“ sau „contul“?

Nu-mi pot imagina cum angajatorii pot transfera bani în contul acelor copywriteri care nu știu când este necesar să se scrie „despre“, și atunci când „în contul“. În ceea ce pentru mine, voi spune acest lucru: alfabetizare mea, de asemenea, nu este perfect, dar știu că:

1. „În detrimentul“ vom scrie atunci când între „pe“ și „Cont“, puteți introduce cuvântul.

Compania a transferat banii într-un cont într-o bancă din SUA.

Adăugarea cuvântului „tău.“

Compania a transferat banii în contul dvs. într-o bancă din SUA.

2. „Despre“ se scrie, atunci când acesta poate fi înlocuit cu un „relativ“, „aproximativ“ sau pur și simplu „pe“.

Despre el însuși spun acest lucru: alfabetizare mea nu este de asemenea ideal.

Înțelegeți cum să scrie să „vină“ și „bine“?

Și eu n-ar face în limba cultului! Așa e pentru mine „după cum am auzit, și scrie.“ Da, probabil că greșesc. dar asta e modul în care sunt ... „Un alt» 🙂

Nici un alt, și ignorant! Și este o rușine!

Ah modernitate. În dicționarul explicativ Dahl cuvânt a venit. Interesant, și cine decide ce cuvinte din trecut sunt relevante și care sunt utilizate în mod necorespunzător?

Anna, cred că Ministerul Educației decide. În cazul în care cuvântul este considerat greșit în testul de examen, aceasta înseamnă de actualitate.

Anna, problema este complicată. Am propria mea opinie, am să-i spun când Volodea va interviu mine cu numele de cod „După cum am auzit, este scris ...“

Gray, atunci vom scrie ca auzi. Noi nu va KASATSA Gramata))) Și i-am dat Tamu. În pirivodi English - SAMNENIE. amplitudine PADI știu Kuzia. karmis salariu Pragudel Ivo Acum, să sleduscheva zarabatka.

Cum? Gray, desigur, am prins. Merit ar trebui să fie prezent. Odată autentificat, în cazul în care în grabă slyapat HYIP, bine de citit, și apoi monitorul situată în jurul valorii. „Plățile ProzvodiTsA vor fi strict în ordine clienții rIgistratsii, indiferent de vnIsennogo abonplatezha. RIgistriruemsya aici.

Anton, și veți vedea că este scris pentru a apela și să nu suni?
Am mult mai multe vego nici măcar enervant, și enervant atunci când semnul moale, în cele din urmă pop verbelor, în cazul în care nu este necesar să se lipi.

Salutări, Tanya!
Mi-e rușine să recunosc, dar uneori (rar, dar încă), am adăuga, de asemenea, un semn moale, în cazul în care nu este necesară. Prea obișnuiți pentru a pune întotdeauna semnul moale în verbe, când a scris în limba ucraineană.

Da, Volodya, un ucrainean destul de dificil pentru a obține off. Noi, atunci când a mers în Ucraina, sa mutat la minute de întâlnire Kazahstan, de multe ori am păstrat. Magazinul a fost pe moarte cu râs, corectarea ortografiei. Pentru că am scris în schimb, că SHO. Ei bine, i litere și semne moi au un loc special. Nadya, sunt bine litere englezești scrii? În acest fel shvidche, acolo odyn gachochek ...

Cu synule, în general, a fost o problemă în detsadike. Toate grădiniță în spatele lui, într-un grup, și se scarpină pe piața din Ucraina. Ei toți vorbesc în limba rusă cu el. O să-l conducă de la grădiniță, și a început să strige: Mamă, am PIDU ne bilshe că ditsadok, neluski Won, a câștigat mene ne lozumiyut. rasul meu se furișează pentru că acest lucru a fost. Rap hohlushka. Fiule, tu el însuși, un ucrainean nerumynsky, va învăța să vorbească limba rusă.

Apoi, profesorul mi-a spus: Ei bine, mama, hai amândoi - atunci învețe pe fiul său să vorbească în limba rusă, nu există nici o lucrare, toate în grupul nostru, pentru a asculta fiul tău. A trebuit să iau o săptămână de timp liber pentru a îndrepta discursul copilului. Apoi, încet și m-am dus la română.

Mama mea doar recent, cum ar fi vorbitul rusă, dar atunci când vrea repede - atunci spune, se duce la ucrainean. Șoc, nu destul de mult timp în urmă a învățat. Iată o limbă nativă el.

Volodya, bun venit! La fel ca toate mare pe blog-ul pe care tocmai super-și aș spune chiar: minunat și elegant. Da, ai dreptate, certificat de mulți săraci. La un moment dat am scris mult: Corectați eroarea astfel de alta. Atât de mult timp a fost cheltuit pe amendamente. Și într-o zi m-am gândit: de ce sunt eu? Sale de timp pentru a ucide pe greșelile altcuiva, să-i învețe.

Despre diferitele cuvinte asculta si deci nu este perceput de sunet. Am scrie cuvântul în moduri diferite de a veni. Ei bine, acum voi veni să învețe și să scrie. Dar cuvântul: plictisitor. La urma urmei, mulți oameni încă mai spun, plictisitor film, plictisitor oameni, plictisitor de viață etc. Am clipit de la astfel de pronunție. Te face să doriți să corectați: plictisitor.

Anton, este de acord. Când ai citit astfel de prostii, uneori enervant, și, uneori, imposibil de a opri din râs. Aparent, amorse lor Skurov pentru curtea școlii. 🙂