Iată-mă cu tine! Pe măsură ce miclick blând noapte

Mă doare inima: cântecul înăbușă dvs.
Toate simțurile, deși am bea cucuta,
Și poțiune poartă un somn greu,
Am înclinat la moartea uitare -
Nu mă invidiez chinuit,






O fericire amar fericit crezi
Când spiritul înaripat, ești departe,
În pădure, în fluxul sonor,
În cazul în care frunzele se amestecă întuneric,
Cântați cu voce tare despre vara și ușor.

Oh, aș suc de viță de vie, care este proaspăt și beat
De la-batranete temnita rece -
În ea am auzit gustul Flora, și câmpuri,
Și dans distractiv bronzata!
Oh, mi-ar fi o ceașcă, turnarea sud cald,
Îmbujorare Ippokreny umiditate
Cu intermitent spuma la margini!
Oh, cu buzele mov în jurul valorii de!
Sip, să părăsească această lume pieritoare,
Sunteți istayat în pădure amurg.

Sunteți topi, transporta, uita
Tot ceea ce este necunoscut în liniștea pădurii:
Oboseala, febra, îngrijire - ce trăiesc
Ar trebui să ne aici, în cazul în care geamăt zadar gol
În cazul în care slăbiciune se află în așteptare pentru noi pipernicit,
În cazul în care fantomele de tineret moare
Unde sunt cei care cred - că nu îndrăznesc să curgă
Deznădejde ochii de plumb,
În cazul în care numai o zi de farmece dragoste,
Și mâine ochii se estompeze frumusete.

Pentru tine, pentru tine! Dar lasă-mă să umchit
Bacchus nu este un leopard: pe spațiu






Poezia se va avânta pe aripi,
sfidare Timid rațiunii.
Iată-mă cu tine! Ca noaptea blând!
Acolo domină undeva luna; hi
Carry-i o mulțime îndepărtată stea -
Dar aici nu este vizibil pentru noi,
Numai briza rustles amurg
Prin ceata de ramuri peste calea mossy.

Ea nu vede că toarnă parfum de lumină -
Covor de flori ascunse de ochii întunericului -
Întunericul parfumat știu aleatoare,
Resortul oferă această noapte
Meadows și păduri: aici este plin de trandafiri sălbatici,
Există frunze de culoare violet, în somn,
E o cireașă luxuriant alb,
Și în boluri de vin Rosnay
Măceșe porturi idilice,
În seara aceea a fost zumzet de albine în ele.

Am seama totul vag. Nu o dată a vrut
Mă îndrăgostesc cu ritmul liniștit al morții,
Ea a folosit pentru ușor am sunat
Noaptea respirația mea se dizolvă.
Cum regește să moară acum,
Nici o durere în ceasul miezul nopții pentru a deveni nimic,
Atâta timp cât am turnat în pădure a dat
Tunes poveste sinceră -
Și n-ar auzi nimic atunci,
Sub cântecul tău să devină pământ pământesc.

Immortal ai fost creat, privighetoarea!
Nu sunt supuse generație lacomi:
Tu cânți pentru mine - dar regele de zile de mers
Și servitorul său a fost derutat de aceeași cântând;
Și a venit același cântec în aceeași oră,
Când tristețea în inima Rut
Singur, în lacrimi, printre altele produse de panificație -
Același cântec mai mult de o dată
Dissolved caseta misterioasa
Lumea uitată de copaci dantelă.

Am uitat! Ca un dangăt de moarte,
Acest cuvânt de la tine sună din nou:
Nu este atât de puternică imaginație
Cheating magic ca du-te despre asta.
Pa pa! Inima ta este imn trist
A plecat peste lunca pârâului,
Pe deal, și aici - pohoronon
În pustia văi forestiere.
Gone a fost muzica - și acolo a fost o privighetoare?
Am auzit sunetele - sau un vis?

Ode DDzhon Keats la un Nightingale "
Traducere: Igor Dyakonov