noapte de vară - luna și vântul

Și eu cu tine. Ca noaptea blând!
.
Dar e întuneric, și doar razele stelelor
Prin întunericul frunzelor, ca un oftat de bezele timid,
alunecare Aici și acolo, pe traseul mossy.






Dzh.Kits. Oda la o privighetoare
(Epigraful romanului FS Fitzgerald „Tender este noaptea“)

noapte de vară - luna și vântul,
ceață albă și stropi de apă,
Whispers în ureche moartea diavolului,
Rece în interior - ochi goale.

Înger și diavol - ce o pereche!
Lumina există numai numai în întuneric,
În cazul în care o stea a căzut din cer
Poate că ai căzut în mâinile tale.

Am auzit undeva, am plâng sau râd,
Viclenie a făcut cu ochiul în întunericul lunii,
Ureche gâdilă șoaptă sfidătoare
Cine este cu mine? - Satana însuși!

noapte de vară - luna și stelele,






respirație Fiery, nebunia în ochii lui,
Prea întuneric și prea târziu,
cenușa rece - cenușă nepieritoare!

Să susurul calmă a pârâului,
Indrazni sufletul de tristețe mea,
zori Langa - I la revedere
View se repede în întinderea cerească.

Cine dintre stelele vă voi spune?
Înger din cer picătură dragostea,
Încerc să spun ceva - nu spune,
Noapte de vară va înțelege fără cuvinte.

Lăsați respirația rece și înfricoșător
Chiar în ochii mei, Satana,
Îngerii dorm în nori, nu pot auzi ...
Tremors buze - ca o noapte blândă!

Cine dintre stelele vă voi spune?
Înger din cer picătură dragostea,
Încerc să spun ceva - nu spune,
Noapte de vară va înțelege fără cuvinte.
*
Cald și frumos. Dar satana. Odată ce mi displăcea. Dar, pe de altă tabără de mână și noapte, întunericul și necurat-se într-un fel interconectate!
Versetul mi-a plăcut! Vă mulțumesc foarte mult și nu va fi ofensat dincolo de orice îndoială.
Cu caldura prietenos,

"Heat" -.
Și pentru mine - un pic mai rece. noapte!
Pentru că Satan, cred.
Nu contează - pentru fiecare propria lui!
Vă mulțumim pentru examinare și cald!